Gamercafe

The World Ends With You fan-traducido… y fan-DOBLADO al Español

Hayama

@theburpman

noviembre 18, 2008

El terror…

Hoy dí­a gracias al Blog Ramen para Dos me entero de una noticia bastante curiosa: Un grupo de fan-traductores de juegos de Nintendo DS esta trabajando en una traducción a nuestro idioma de The World Ends With You de Square-Enix… ok, todo bien, a pesar de que no tratamos mucho este tipo de temas en Gamercafe cuando ya esta la traducción al Ingles porque algunos los ven como «pro-piraterí­a»… pero lo que me hizo sorprenderme es que no solo decidieron traducir el juego, si no además DOBLARLO al Asspañol y que pueden ver como esta quedando viendo el video de Youtube. En realidad… err… ok, esta lejos de ser un mal doblaje al lado de otras pesadillas que he visto traí­das de España (sorry a los lectores de España, ¡no es nada en contra de ustedes! es solo que no he tenido las mejores experiencias con el doblaje de allá) pero en fin, me pareció de lo mas curioso. Agradezco a Yukinon (AKA: Mi polola, lol) por la noticia.

¡Deja tu Comentario!

11 comentarios « The World Ends With You fan-traducido… y fan-DOBLADO al Español »

  1. Stigma
    el November 18, 2008 a las 5:31 pm
    No había cachado ke el World Ends With You era tan EMO... Simpatico igual
  2. Jeshua_Morbus
    el November 18, 2008 a las 5:40 pm
    Tranqui, gente, no ofende... bien sé qué nivel se gasta por aquí -. - (dejando a un lado el doblaje de Los Simpson, el doblaje español no es gran cosa... (NdD: Es que a lado del gran Wakamoto, todos palidecen XD)). Interesante noticia.
  3. Daisuke.exe
    el November 18, 2008 a las 5:50 pm
    Yukinon XD como en Karekano~! wah, recuerdos!~ bueno, aparte de eso o,o un tremento LOL xD sin embargo igual bien, ya que se dán el trabajo de hacerlo... y no debe ser tan simple, no? D: además, no es tan asqueroso como en otros casos, como dices XD o,o eso más que nada, lol xD
  4. Shinji
    el November 18, 2008 a las 6:12 pm
    de hacerlo?? pero si esta terminado hace mucho rato.. hace dos semanas precisamente q lo llevo jugando... por suerte tb hay una version q solo tiene doblado los textos...
  5. Conejeitor
    el November 18, 2008 a las 8:01 pm
    No encuentro nada mal el doblaje, han traducido bien y no es asqueroso como en muchos juegos que rondan por ahí [los cuales uno termina jugando en inglés/japones respectivamente].
  6. Densha
    el November 18, 2008 a las 8:30 pm
    No cachaba que la Yukinon pololeaba con el Hayama (y eso que soy de la vieja ola de AP xD) Volviendo al tema, no sé... el doblaje no es malo, pero ya me acostumbré al español neutro sin tantos localismos ibéricos =/
  7. Vongore
    el November 18, 2008 a las 10:27 pm
    si hay algo que me carga del foro de Espalnds.com (portal escencial si se tiene flashcard) es que todos los españoles son demasiados incultos. La mayoria de sus posts son "vuen juego, pero no entiendo ni mogollón cuando eztan en inglez. Cuando sale en español?"
  8. totonyorch
    el November 18, 2008 a las 10:35 pm
    wena iniciativa (dejando de lao k si nos guste el español o el español latino) ia k es un pataa en la guata pa las empresas k no traducen klos juegos (somo demasiaos ablantes de español pa k dejen de lao el idioma)
  9. kchuchatimporta
    el November 19, 2008 a las 1:17 am
    sinceramente prefiero la version en ingles no me gusto para nada la version doblada al español
  10. Fujiwara_takumi
    el November 19, 2008 a las 7:25 am
    Hace tiempo que habia escuchado de esto pero no me dan ganas de bajarlo al español coño.
  11. Fujiwara_takumi
    el November 19, 2008 a las 7:35 am
    Me quedo con HALO 1 en español. :zippy:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *